International Bicycle Travel Forum
International Bicycle Travel Forum
Who's Online
11 registered (UMyd, ebbo, Der Moabiter, H-Man, Tisi81, 6 invisible), 3267 Guests and 819 Spiders online.
Details
Advanced
About this forum
Rules
The Rules for this forum
Terms of use
Agreements for the use
The Team
Who's behind the forum?
Involved Homepages
Bicycle-travel sites already using the forum
Participate!
Use this forum in your Homepage
RSS feeds RSS
Overview of public RSS feeds
Shoutbox
A small chat area
Partner Sites
Statistics
29748 Members
99174 Topics
1559287 Posts

During the last 12 months 2003 members have been active.The most activity so far was at 13.09.25 14:21 with 16859 users online.
more...
Top Posters (30 Days)
Keine Ahnung 33
cyclist 24
Juergen 22
natash 19
iassu 18
Topic Options
#518894 - 04/25/09 06:46 PM Re: Optimale Übersetzung für Reiserad [Re: Elmstop]
Uli
Moderator
Offline Offline
Posts: 15,101
Zitat:
Wie sind Eure Erfahrungen ?

Worüber: MTB Kasetten 11-32? Längere Ketten? Kaputte Knie? Steigungen mit Gepäck fahren? ....?
Etwas ratlose Grüße
Uli
"Too much smoke, too much gas. Too little green and it's goin' bad!". "So sad", Canned Heat, 1970
Dear Mr. Putin, let’s speed up to the part where you kill yourself in a bunker.
Top   Email Print


Entire topic
Subject Posted by Posted
Optimale Übersetzung für Reiserad Elmstop 04/25/09 02:10 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad thomas-b 04/25/09 02:27 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad saebe 04/25/09 02:31 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad moettn 04/25/09 03:52 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad Uli 04/25/09 06:46 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad macrusher 04/25/09 07:58 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad iassu 04/25/09 08:32 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad Elmstop 04/25/09 08:48 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad thomas-b 04/25/09 09:04 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad malte 68 04/25/09 09:05 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad thomas-b 04/25/09 09:43 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad saebe 04/25/09 09:49 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad malte 68 04/25/09 10:29 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad thomas-b 04/25/09 10:56 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad malte 68 04/25/09 11:25 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad Thomas S 04/25/09 11:43 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad malte 68 04/25/09 11:51 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad Elmstop 04/26/09 08:15 AM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad thomas-b 04/26/09 08:21 AM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad Elmstop 04/26/09 08:37 AM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad weasel 04/26/09 10:15 AM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad Elmstop 04/26/09 05:25 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad weasel 04/26/09 08:34 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad Elmstop 04/27/09 07:14 AM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad Mr. Pither 04/27/09 07:22 AM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad weasel 04/27/09 08:32 AM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad tkikero 04/25/09 09:18 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad thomas-b 04/25/09 09:42 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad hans-albert 04/27/09 08:35 AM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad malte 68 04/27/09 08:07 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad hans-albert 04/27/09 09:29 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad Elmstop 04/29/09 07:34 AM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad Nordisch 04/29/09 11:34 AM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad Jumper79 04/29/09 12:06 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad Nordisch 04/29/09 12:15 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad Elmstop 04/30/09 04:07 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad Tanbei 04/27/09 08:47 AM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad ReneHerse 04/27/09 08:08 PM
www.bikefreaks.de