Catalán ist eine eigene Sprache, zwar mit dem castellano verwandt, aber doch sehr eigenständig und in Richtung französisch gehend. Mallorquí ist eine noch verschärfte Variante. Katalanische Varianten spricht man auch in der Region Valencia bis Alicante (Alacant), da aber nur noch am Küstenstreifen. In Buñol z.B. ca. 30km nordwestlich von Valencia wird castellano gesprochen. Nun kommst Du in den anderssprachigen Regionen i.d.R. mit castellano klar, nur ist es eben vor allenm Verkehrssprache. Viele Menschen aus den armen Regionen Analucía und Extremadura sind auf Arbeitssuche in die Mittelmeerregion gezogen. In Barcelona z.B. hörst Du mehr castellano. In den Dörfern dagegen kann das schon ganz anders aussehen.
Ach so, Mallorca gehört zu den Balearen (im Mittelmeer) und nicht zu den Kanaren (im Atlantik vor Westsahara).
Mit den Lagerplätzen (zona de acampada) ist es nun so, das Sanitäreinrichtungen durchaus vorhanden sind, natürlich nur mit kaltem Wasser. Auf La Palma wurde aber die Zeltgenehmigung am Abend kontrolliert. Wo es Lagerplätze gibt und wie es funktioniert, steht am ehesten in den Handbüchern vom Michael-Müller-Verlag. Meine sind aber schon 10 Jahre alt und damit evtl. nicht mehr ganz aktuell. Auf La Palma war das Umweltamt (consejo de medio ambiente) im letzten Gebäude vor dem Stadttunnel von Santa Cruz de la Palma in Richtung Las Breñas, seinerzeit ockerfarbig mit roten Säulen, unten rechts Klempnerbedarf ("La Bolsa de las Aguas de La Palma"). 2. Etage, Schild "Permisos de Acampar" an der Tür. Klappt es nicht mehr, frag beim Fremdemverkehrsamt. Auf Teneriffa musst Du wahrscheinlich nach Santa Cruz de Tenerife, eine etwas nervige Stadt, mit einer Überdosis rollendes und qualmendes Blech.
An die manchmal etwas nuschelige Sprache auf den Kanaren musst Du Dich eben gewöhnen. Die sparsamen Canarios sparen vor allem an Schluß-s. Na, das wirst Du merken. Auf Nachfrage klappt es dann meistens sehr deutlich.
Falk, SchwLAbt