International Bicycle Travel Forum
International Bicycle Travel Forum
Who's Online
2 registered (2 invisible), 350 Guests and 839 Spiders online.
Details
Advanced
About this forum
Rules
The Rules for this forum
Terms of use
Agreements for the use
The Team
Who's behind the forum?
Involved Homepages
Bicycle-travel sites already using the forum
Participate!
Use this forum in your Homepage
RSS feeds RSS
Overview of public RSS feeds
Shoutbox
A small chat area
Partner Sites
Statistics
29258 Members
97695 Topics
1534029 Posts

During the last 12 months 2216 members have been active.The most activity so far was at 02.02.24 17:09 with 5102 users online.
more...
Top Posters (30 Days)
Keine Ahnung 91
Juergen 74
panta-rhei 56
Falk 55
iassu 47
Topic Options
#1180166 - 12/31/15 05:36 PM Native speaker wanted
Maren
Member Accommodation network
Topic starter
Offline Offline
Posts: 262
Hello smile

I am looking for a native speaker who would be so kind to go through my page and correct my English.


Thanks!

smile
Gruß
Maren
Top   Email Print
#1238604 - 10/04/16 10:26 AM Re: Native speaker wanted [Re: Maren]
cocovelo88
Member Accommodation network
Offline Offline
Posts: 50

i am not going to give you a fish but teach you how to fish

do use Google translator
it is pretty precise, i even use it to translate CHINESE into various languages
not very precise with Chinese but does give you a rough idea about general meaning

Above All, NO NEED TO WRITE perfectly, just try to make yourself understand, use baby language like I do
Die Jungen fahrt schnell aber die Alten kennt die Strassen
Top   Email Print
#1239153 - 10/06/16 03:41 PM Re: Native speaker wanted [Re: cocovelo88]
Keine Ahnung
Moderator
Offline Offline
Posts: 12,928
I believe that the thread starter is in demand of a "good translation". A translation, which just "can be understood" might be provided by Google Translator. However, a translation, which e.g. can be used as newspaper article, would require more fine tuning. Since I am not a native English speaker, I would not be able to produce "perfect translations" ... and my English is quite o.k.
Gruß, Arnulf

"Ein Leben ohne Radfahren ist möglich, aber sinnlos" (frei nach Loriot)
Top   Email Print

www.bikefreaks.de