Offenbar kommt die Forumssoftware nicht mit den griechischen Unicode-Zeichen zurecht, in der Vorschau sah das noch korrekt aus ...
Also kurz: tropopoio gibt es nur im Neugriechischen, tropos im Altgriechischen bedeutet auch Richtung/Wendung
jemand, der radfährt und griechisch kann (neu, nicht alt, nehme ich an - jetzt merke ich auch erst, dass der erste Buchstabe deines Nicknames nicht ein L, sondern ein i ist) - ich bin begeistert!
Trotzdem:
Großschreibung habe ich im Altgriechischen bisher nur bei Namen gesehen, im Neugriechischen auch zum Satzanfang, ausser natürlich es ist alles groß
τροποποιω gibt es nur im Neugriechischen, nicht im Altgriechischen. Aber Fachwörter kommen meines Wissen nie aus dem Neugriechischen.
Andererseits bedeutet τροπος im Altgriechischen auch "Wendung" oder "Richtung" (Langenscheidts Großwörterbuch altgriechisch). Vielleicht ist das die Bedeutung, die man im Sinn hatte, als man zuerst von der Phototropie sprach. "Wendung/Richtung" könnte auch die Entstehung von τροποποιω erklären, altgriechisch ποιέω heißt ja "machen". Also eine Wendung machen = modifizieren.